Basic Informations
C.V
DR Gasser KHALIFA
gasserkhalifa@hotmail.com
Né le 21/10/1971 à Bani Suef (Egypte)
Téléphone : 01221265733
I Formation
2013 : Habilitation des examinateurs-correcteurs des épreuves du DELF-DALF et TEFAQUE, Université de McGill, Canada
2007-2010 : Stage postdoctoral à l’université du Québec à Montréal.
2001-2005- Doctorat en études littéraires à l’université du Québec à Montréal, mention excellent.
Sujet de la thèse : Transgression au féminin de la notion de genre autobiographique dans L'Amant de
Marguerite Duras et dans Perquisition de Latifa Al-Zayyat.
1999-2001 : D.U.D.L. (diplôme universitaire de didactique des langues de l’université de Paris 3,
(La Sorbonne nouvelle)
2000-2001 : Degré de Master (DEA) en études littéraires, francophones et comparées de l’université
de Paris 13 (France)
1996-1997 : Maîtrise en littérature française, Université d’Ains Shams, Egypte.
1989-1993 : Licence ès lettres au département des études françaises, Université de Caire, Égypte.
II Expériences Professionnelles
Enseignement
A) Postes d'enseignement
2013 : Examinateur et correcteur à la faculté de l’éducation permanente à l’université de McGill, Canada.
2012 : Professeur adjoint au département du français à l’université de Béni Suef, Egypte
2008-2011 : Enseignant de langue et de littérature française, Montréal, Québec.
2008-2009 : postdoctorant à l’université de Québec à Montréal.
2005-2007 : Maître de conférences au département de langue et de littérature française à l’université du Caire.
1993-1997- Assistant au département de langue et de littérature française à l’université du Caire.
B) Cours (dates de création)
Cette liste ne comprend pas les ateliers d'études de textes ou de grammaire. Elle ne précise pas non plus les formes très différentes que ces cours ont prises.
2010 : Analyse narrative du roman québécois du XXe siècle.
2009 : Histoire du roman français du XXe siècle.
2008 : Histoire des formes du roman francophone (étude narrative).
: L’autobiographie et la recherche de l’identité dans la littérature francophone.
2007 : L’écriture au féminin : formes et enjeux.
2006 : Ressemblance et divergence dans la littérature française et arabe : le cas de la nouvelle littéraire
Etude comparée.
2005 : Transgression des genres dans la littérature francophone et arabe: (Autobiographie, Autofiction,
Nouvelle autobiographie)
III Travail administratif
2008-2011 : Examinateur et correcteur à la faculté de l’éducation permanente à l’Université de McGill, Canada.
2005-2007 : Membre du conseil au département de français de la faculté de pédagogie de Bani Suef.
1997-2000 : Examinateur du Delf-Dalf, centre culturel français au Caire.
.
IV Recherches et publications
2013 : L’autobiographie au féminin, l’Harmattan, Paris, 2013.
2012 : «Du je au elle, du je au nous : écart énonciatifs au féminin dans L’Amant de Marguerite Duras et dans Perquisition de Latifa Zayyat», In Le culte de Moi dans la littérature francophone, l’Harmattan, Paris, 2012. p.23-37.
2010 : «De l’anonymat vers l’affirmation de soi : une perspective historique de la lutte des femmes en
Occident et dans le monde arabe», Féminétudes, vol. 15, no. 1, septembre 2010.
2009 : « L’écriture autobiographique dans le monde arabe : enjeux d’assimilation et de dissimilation», Féminismes et diversités culturelles, Féminéetudes, vol. 14, no. 1, septembre 2009, p.46-59.
2008 : «Entre l’ombre de la mort et l’image de la vie » Donyazade : une thanatographie, Revue de la faculté d’éducation de Bani Suef, Egypte, vol.13, no2, juillet 2008. P.1-50
2007 : «L’écriture autobiographique au féminin entre le défi du sujet traditionnel et la recherche d’un sujet différencié», Féminétudes, vol. 12, no. 1, octobre 2007, p.9-17
2005 : «Transgression au féminin de la notion de genre autobiographique dans L'Amant de Marguerite
Duras et dans Perquisition de Latifa Al-Zayyat». Université de Québec à Montréal, août 2005.
2001 : Mémoire de D.U.D.L. (diplôme universitaire de didactique des langues) de l’université Paris3 :
« Analyse pédagogique et sociolinguistique d’une séquence du film Quelques jours avec moi de Claude
Sautet ».
1997 : « La dépersonnalisation dans Thérèse Desqueyraux de Français Mauriac», Faculté des Jeunes
Filles université d’Ain Shams, Egypte.
V-Stage
1995-1999 Stage de formation continue des assistants et des maîtres assistants des facultés de
Lettres et de Pédagogie au centre culturel français au Caire, Egypte.
Juillet 1998 Stage de formation linguistique et pédagogie à Marly- Le Roi, Paris, France.
Juillet/août 1996 Stage de professeurs du français au centre de linguistique appliquée de
Besançon, France.
Juillet 1992 Stage de langue et de civilisation françaises à l’office audio-visuel de l’université
de Poitiers, France.
VI Bourses et subventions
2008-2010 : CRSH (Université de Québec à Montréal) : Féminismes en Occident et dans le monde
arabe : pour un dépassement des représentation : Étude des cas canadien et égyptien
2007 : Bourse de l’université du Caire : Subvention de voyage : participation au colloque, « Stirring the
Gumbo Pot: French and Francophone Studies, Critical Approaches, and New Directions»,
Université de Lausanne, USA.
2001-2005 : Bourse de Doctorat du programme canadien des bourses de la francophonie.
VII Langues
Français, anglais et arabe (parlé, lu et écrit)
Master Title
L"autobiographie dans le monde arabe et en occident"
Master Abstract
TRANSGRESSION AU FÉMININ DE LA NOTION DE GENRE AUTOBIOGRAPHIQUE DANS L’AMANT DE MARGUERITE DURAS ET DANS PERQUISITION DE LATIFA AL-ZAYYAT
RÉSUMÉ
Cette étude traite de la transgression du genre autobiographique et du gender dans L’Amant de Marguerite Duras et Hamlit taftich, awraq shakhsiyya [Perquisition !: Carnets intimes] de Latifa Al-Zayyat, et ce, selon deux perspectives : d’une part, la théorisation du sujet autobiographique par les critiques masculins et sa transgression par les critiques féministes ; d’autre part, sa construction à l’intérieur de deux récits de vie de femmes, appartenant à deux contextes culturels différents, à savoir celui de l’Indochine française dans le cas de Duras et celui de l’Égypte dans le cas d’Al-Zayyat.
Il s’agit ici de montrer comment le sujet féminin, dans les deux textes, non seulement subvertit le discours dominant masculin de l’écriture autobiographique, mais affirme aussi sa différence par rapport aux modes binaires de pensée sur lesquels sont fondées certaines des tendances théoriques de l’autobiographie au féminin, notamment la poétique de la différence.
Pour atteindre cet objectif, nous confrontons les deux œuvres choisies aux différentes théories du genre afin de répondre aux questions suivantes: en quoi les deux autobiographies sont-elles en rupture avec les règles du genre? Qu’apportent-elles de nouveau au genre autobiographique ainsi qu’à l’écriture au féminin? Quelles influences les cultures d’origine des deux auteures ont-elles eu sur leur production littéraire?
Après avoir déterminé les caractéristiques et l’évolution de l’écriture autobiographique dans les deux contextes, occidental et arabe, nous traitons des grandes tendances de la critique féministe du genre, en en dégageant les outils pertinents pour notre analyse des deux œuvres. Dans cette perspective, la poétique des différences et le métissage des genres s’avèrent de la plus grande utilité. Toutefois, tenant compte de la mise en relief du graphe par Françoise Lionnet, nous avons également recours, dans notre étude, à d’autres discours critiques, tels que les théories de l’énonciation, pour mieux cerner la créativité et la complexité de l’écriture des deux œuvres en présence.
Parmi les marques formelles de transgression du genre autobiographique traditionnel, l’on relève plus particulièrement la fragmentation plutôt que la
continuité; l’entrecroisement entre le passé et le présent, voire le rapport à l’avenir, plutôt que la continuité chronologique ; l’hybridité, l’intertextualité, l’intégration de créations littéraires, ainsi que la double conscience de soi, la multi-dimensionnalité des rôles de la femme et même la circularité narrative en ce qui concerne Al-Zayyat. L’écriture des deux auteures recèle également une part certaine de fiction, alternant entre la perception de la réalité et le prolongement imaginaire.
Nous abordons ensuite les différents cadres de la transgression, familiaux et socio-culturels, pour nous concentrer sur la transgression des discours hégémoniques à l’œuvre dans les deux contextes. Cette démarche permet d’identifier les procédés utilisés par les deux écrivaines pour exprimer leur identité, leur subjectivité et leur agentivité en tant que sujets féminins. Se révèlent ainsi des stratégies différentes de résistance aux normes sociales : les pratiques subversives du corps, chez Duras, et l’intégration au collectif, chez Al-Zayyat. Enfin, nous nous attachons à déterminer le rôle de l’écriture dans la vie des deux auteures et à définir le rapport qu’elles entretiennent, tant avec cette activité artistique émancipatrice qu’avec leurs lecteurs.
Les deux auteures ont compris que le pouvoir des mots, surtout l’écriture de soi, est incomparable pour entreprendre une thérapie individuelle et collective, pour témoigner d’une vision du monde et le transformer. Pour elles, écrire est un acte de transgression, de liberté sous toutes ses formes.
Mots-clés
Autobiographie - Transgression - Gender - Agentivité - Féminisme- Duras - Al-Zayyat
PHD Title
TRANSGRESSION AU FÉMININ DE LA NOTION DE GENRE AUTOBIOGRAPHIQUE DANS L’AMANT DE MARGUERITE DURAS ET DANS PERQUISITION DE LATIFA AL-ZAYYAT
PHD Abstract
TRANSGRESSION AU FÉMININ DE LA NOTION DE GENRE AUTOBIOGRAPHIQUE DANS L’AMANT DE MARGUERITE DURAS ET DANS PERQUISITION DE LATIFA AL-ZAYYAT
RÉSUMÉ
Cette étude traite de la transgression du genre autobiographique et du gender dans L’Amant de Marguerite Duras et Hamlit taftich, awraq shakhsiyya [Perquisition !: Carnets intimes] de Latifa Al-Zayyat, et ce, selon deux perspectives : d’une part, la théorisation du sujet autobiographique par les critiques masculins et sa transgression par les critiques féministes ; d’autre part, sa construction à l’intérieur de deux récits de vie de femmes, appartenant à deux contextes culturels différents, à savoir celui de l’Indochine française dans le cas de Duras et celui de l’Égypte dans le cas d’Al-Zayyat.
Il s’agit ici de montrer comment le sujet féminin, dans les deux textes, non seulement subvertit le discours dominant masculin de l’écriture autobiographique, mais affirme aussi sa différence par rapport aux modes binaires de pensée sur lesquels sont fondées certaines des tendances théoriques de l’autobiographie au féminin, notamment la poétique de la différence.
Pour atteindre cet objectif, nous confrontons les deux œuvres choisies aux différentes théories du genre afin de répondre aux questions suivantes: en quoi les deux autobiographies sont-elles en rupture avec les règles du genre? Qu’apportent-elles de nouveau au genre autobiographique ainsi qu’à l’écriture au féminin? Quelles influences les cultures d’origine des deux auteures ont-elles eu sur leur production littéraire?
Après avoir déterminé les caractéristiques et l’évolution de l’écriture autobiographique dans les deux contextes, occidental et arabe, nous traitons des grandes tendances de la critique féministe du genre, en en dégageant les outils pertinents pour notre analyse des deux œuvres. Dans cette perspective, la poétique des différences et le métissage des genres s’avèrent de la plus grande utilité. Toutefois, tenant compte de la mise en relief du graphe par Françoise Lionnet, nous avons également recours, dans notre étude, à d’autres discours critiques, tels que les théories de l’énonciation, pour mieux cerner la créativité et la complexité de l’écriture des deux œuvres en présence.
Parmi les marques formelles de transgression du genre autobiographique traditionnel, l’on relève plus particulièrement la fragmentation plutôt que la
continuité; l’entrecroisement entre le passé et le présent, voire le rapport à l’avenir, plutôt que la continuité chronologique ; l’hybridité, l’intertextualité, l’intégration de créations littéraires, ainsi que la double conscience de soi, la multi-dimensionnalité des rôles de la femme et même la circularité narrative en ce qui concerne Al-Zayyat. L’écriture des deux auteures recèle également une part certaine de fiction, alternant entre la perception de la réalité et le prolongement imaginaire.
Nous abordons ensuite les différents cadres de la transgression, familiaux et socio-culturels, pour nous concentrer sur la transgression des discours hégémoniques à l’œuvre dans les deux contextes. Cette démarche permet d’identifier les procédés utilisés par les deux écrivaines pour exprimer leur identité, leur subjectivité et leur agentivité en tant que sujets féminins. Se révèlent ainsi des stratégies différentes de résistance aux normes sociales : les pratiques subversives du corps, chez Duras, et l’intégration au collectif, chez Al-Zayyat. Enfin, nous nous attachons à déterminer le rôle de l’écriture dans la vie des deux auteures et à définir le rapport qu’elles entretiennent, tant avec cette activité artistique émancipatrice qu’avec leurs lecteurs.
Les deux auteures ont compris que le pouvoir des mots, surtout l’écriture de soi, est incomparable pour entreprendre une thérapie individuelle et collective, pour témoigner d’une vision du monde et le transformer. Pour elles, écrire est un acte de transgression, de liberté sous toutes ses formes.
Mots-clés
Autobiographie - Transgression - Gender - Agentivité - Féminisme- Duras - Al-Zayyat